|
|
TeamAngelika ZerfaßGeschäftsleitung
Schulung - Beratung - Support Studium zur Diplom-Übersetzerin am Seminar für Orientalische Sprachen der Universität Bonn. Fächerkombination: Chinesisch, Japanisch, Computerlinguistik. Diplomarbeit zur maschinellen Übersetzung in China. Nach dem Studium, verantwortlich für das Office-Management der Abteilungen Verteidigung, Polizei und Inneres an der Japanischen Botschaft, Bonn. 1997 Wechsel zu TRADOS, Training und Support Spezialist für Microsoft-Projekte, stationiert in Tokyo, Japan und Seattle, USA. Seit 2000 selbständig als Beraterin und Trainerin für Übersetzungswerkzeuge und übersetzungsrelevante Prozesse. Verena Isele
Support - Schulung Studium zur Diplom-Übersetzerin am Seminar für Orientalische Sprachen der Universität Bonn. Fächerkombination Japanisch, Französisch, Kunstgeschichte. Ab Juli 2007 Praktikum bei zaac - Angelika Zerfaß, ab 2009 Teilzeitanstellung (studienbegleitend). Seit 2011 Mitarbeiterin in Vollzeit bei zaac – Angelika Zerfaß, zuständig für Support, Schulungsunterlagen und Kurzschulungen. Christina Beumers
Terminologie - Support Bachelor-Studium "Mehrsprachige Kommunikation" an der Fachhochschule Köln mit der Sprachenkombination Englisch und Französisch. Master-Studium "Terminologie und Sprachtechnologie" an der FH Köln. Masterarbeit über die Erstellung und Anwendung einer Terminologielösung im Sprachendienst des Forschungszentrums Jülich. Praktikum bei Olympus Soft Imaging Solutions in Münster. Schwerpunkt Terminologie im Bereich Dokumentation und Softwarelokalisierung. Ab 2011 freiberufliche Tätigkeit als Terminologin. Seit April 2012 Mitarbeiterin für Terminologie und technischen Support bei zaac. |
